All About Idiomas
ALL ABOUT IDIOMAS nas redes sociais
  • Informativo
  • Início
  • Diferenciais
  • Cursos
    • de Língua Portuguesa >
      • para brasileiros
      • para estrangeiros
      • Portuguese for Foreigners
    • de Língua Inglesa >
      • curso específico
      • curso regular
  • Metodologia
  • Quem somos
  • Dicas
    • de Português
    • Inglês - Sites
    • Inglês - Everyday language >
      • A - E
      • F - J
      • K - O
      • P - T
      • U - Z
  • Jogos e Quizzes
    • Quizzes de Português
    • Quizzes de Inglês
  • Contato
  • Blog - Língua Real/Real Language
  • Newsletter

Consultoria em idiomas funciona?

7/1/2013

0 Comments

 
Picture
Como tudo na vida... Sim e não, depende!
Início de ano, novos planos, projetos... e a sua empresa decide contratar uma consultoria especializada em idiomas para avaliar o nível linguístico do pessoal.
Isso é válido?


Por Marianne Rampaso*

Bom, ao falarmos em consultoria, qualquer que seja a modalidade, temos em mente que a pessoa que representa o negócio deve ter um profundo conhecimento na área, certo? É assim com consultorias de RH, de informática, de qualquer coisa...
No entanto, nem sempre as consultorias em idiomas seguem este padrão e aí começam os problemas: classificação de candidatos em níveis errados, gasto excessivo por parte da empresa contratante e, o pior deles: a desmotivação que alguns consultores sem conhecimento podem causar aos futuros alunos...
Há algum tempo, tive um aluno que foi avaliado por uma consultoria. Experiente na área financeira, o rapaz estava acostumado a ter contato com a filial da empresa no exterior e falar inglês era parte de sua rotina. Qual não foi a surpresa do aluno, ao ser corrigido pelo consultor sobre um termo que ele usava na área?
A pessoa afirmou "não existir tal termo" e, graças a Deus, o aluno tinha uma autoestima forte:  apenas pegou um relatório da matriz da empresa com o tal termo e mostrou ao consultor, dizendo: "agora você quer dizer que a  matriz lá nos Estados Unidos está usando termos que não existem? Isso é termo de finanças, pegue qualquer livro e veja você mesmo!"
Dez com louvor para o meu aluno! E zero para o consultor!
Ora, ser professor é ter a humildade de reconhecer que não sabemos tudo! Qualquer professor de formação, que trabalhe com inglês para o trabalho sabe que há jargões específicos de uma área ou até mesmo de uma empresa... E o legal é aprender com o aluno, querer saber o que significa, onde e como se usa... Isso é mediação de conhecimento!
Não é necessário dizer que a tal empresa ficou desmoralizada. Mais tarde, checando o site dessa consultoria na Internet, percebemos que as informações prestadas eram lugar-comum, retiradas da própria rede e que não havia nenhum aval de especialista...
Voltemos à velha questão: nem sempre quem leciona inglês ou fornece consultoria é da área... Às vezes, é só uma pessoa que sabe falar o idioma e pronto. Sabe aquela história de que todo brasileiro é "meio técnico" da seleção? Que sempre tem um parecer sobre como deveria ser a estratégia do time? Pois é. Infelizmente, na área de idiomas ocorre o mesmo: muita gente acha, opina, resolve, mas não tem o conhecimento técnico para isso.
A nossa opinião não vai mudar a estratégia do técnico da seleção, mas, infelizmente, a falta de qualificação de um consultor pode destruir a autoestima do aluno... E isso revolta, pois, por vezes, o aluno está motivado, está progredindo e, de repente, recebe um parecer muito negativo... Por mais que o professor insista, fica sempre aquela nuvem negra do parecer do consultor e o professor fica desacreditado...
Não há regulamentação sobre essas consultorias, o que é uma pena, pois a responsabilidade - ou a falta dela - é muito grande. Às vezes, os pareceres negativos também são uma estratégia de marketing: os tais consultores avaliam mal os alunos e oferecem os cursos que eles - ou a escola vinculada a eles - oferecem. Honestidade zero, but...
É claro que existem empresas de consultoria em idiomas sérias, formadas por professores especialistas na área e que primam pelo profissionalismo.
No entanto, muito cuidado com quem avalia a sua performance linguística. Se perceber erro ou incoerência - como o meu aluno - fale, questione. Você tem o direito de saber os porquês. Afinal, é muito fácil dizer "está errado" quando não conhecemos algo, certo?
Bom estudo em 2013!

*Biodata - Marianne Rampaso
Graduada em Letras, com habilitação em Tradução e Interpretação Inglês - Português pela Unibero. Pós-graduada em Língua Inglesa pela Universidade São Judas Tadeu Professora habilitada para o ensino de Inglês para Propósitos Específicos pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP). Atualmente cursa o Teacher's Link, na PUC-SP, voltado ao desenvolvimento de pesquisa e reflexão aplicadas à sala de aula de língua inglesa. Atua há mais de dez anos como professora especializada no ensino de inglês geral e para propósitos específicos para aprendizes adultos.
Coautora do site www.englishatwork.com.br e professora experiente na divisão In Company.
Responsável pela área de língua inglesa da All About Idiomas.



Licença Creative Commons
Consultoria em idiomas, funciona? de Marianne Rampaso é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivados 3.0 Não Adaptada.
Baseado no trabalho em allaboutidiomas.weebly.com.
0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Picture

    Sobre Nós
    All About Idiomas

    Um novo conceito no ensino de idiomas. Entre em contato conosco para mais informações.

    Copyrighted.com Registered & Protected 
PINP-PFOF-WWBB-8QJQ

    Textos - por título
    em ordem alfabética

    All
    09 Motivos Para Estudar Português
    A Experiência Norte-americana
    A Importância Da Língua Portuguesa No “meio Empresarial”
    A Língua Do Pensamento
    Aprendizagem E Reciclagem De Conhecimentos
    A Teoria Das Inteligências Múltiplas
    Como A Fala Certa Pode Ajudar Na Escrita
    Como Escolher Uma Escola De Idiomas Para Estudar?
    Conceito De Erro Em Língua
    Concepção E Tipos Gramática
    Conflito No Cérebro!
    Consegue Ler?
    Consultoria Em Idiomas Funciona?
    Desanimado Para Aprender?
    Disciplina Nos Estudos é Ruim?
    E-learning Funciona?
    Ensinar Língua Portuguesa Significa Ensinar Gramática?
    Ensino De Língua Estrangeira Vai Além Da Gramática
    É Possível Ser Entendido Em Inglês Sem Ter Sotaque Nativo?
    Eu Tenho Que Saber O Significado De Todas As Palavras Quando Leio Em Inglês?
    Feedback Em Educação
    Funciona?
    Halloween
    Há Mitos No Aprendizado De Inglês?
    Interlanguage: Uma Língua Intermediária
    Letra Feia é Um Problema?
    “Mania” Para Aprender Inglês?
    Manifesto Antigerundista
    Método Perfeito Para Aprender Inglês: Verdade Ou Mito?
    O Aprendiz Adulto De Inglês
    O Meu Colega Aprende Mais Do Que Eu
    O Que é Melhor: Aulas Em Escolas De Idiomas Ou Aulas Particulares De Idiomas?
    Os Diferentes Tipos De Erros No Aprendizado De Inglês
    Our Amazing Brain!
    Pleonasmo - Os Melhores Do Mundo
    Por Que é Importante Escrever Bem?
    Por Que Escolher A All About Idiomas?
    Por Que Eu Pareço Não Progredir No Aprendizado De Inglês?
    Professor De Idiomas - Uma Raça Em Extinção?
    Proposta De Reforma Ortográfica Bem Simplificada
    Qual é A Sua Motivação Para Aprender Inglês?
    Qual é A Vantagem De Aprender Inglês Na Idade Adulta?
    Qual é O Seu Jeito De Aprender?
    Qual O Segredo De Um Professor De Qualidade?
    Qual Será O Professor Ideal Para As Minhas Necessidades De Aprendizagem?
    Recorte Linguístico - Você Sabe O Que é Isso?
    Seja Fluente Em Mais De Um Idioma
    Será Que Você Tem Resistência Para Aprender Inglês?
    Sim! Problema Ou Preconceito Mesmo?
    Steve Jobs
    Teorias De Aprendizagem
    Você Assume A Responsabilidade Pelo Seu Aprendizado?

    Arquivos

    September 2017
    August 2017
    December 2015
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    July 2013
    February 2013
    January 2013
    October 2012
    September 2012
    August 2012
    July 2012
    May 2012
    April 2012
    March 2012
    February 2012
    January 2012
    December 2011
    November 2011

    Licença Creative Commons
    Blog - Língua Real/Real Language de All About Idiomas é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial-Vedada a criação de obras derivadas 3.0 Unported.
    Based on a work at allaboutidiomas.weebly.com.
Powered by Create your own unique website with customizable templates.