Erro é tudo igual? Quando estamos aprendendo inglês, parece que cometemos todos os erros do mundo e mais um pouco.
Para começar a nossa conversa, o que é um erro? Segundo Ellis (1997), o erro acontece quando o aluno desconhece a estrutura correta para uma certa construção. Às vezes, no entanto, já sabemos a estrutura, mas assim mesmo "escorregamos". Esses são os chamados "enganos linguísticos" (slips of the tongue). Sabe quando você esquece de usar o "s" no verbo quando está conjugando o Simple Present? Algo como: "He work here". Então, isso é um slip of the tongue. Veja a classificação dos erros abaixo:
a)Generalização: ocorre quando usamos uma regra geral para certas estruturas. Um exemplo disso é o "I will can travel next week." e não "I will be able to travel next week". Ora, se usamos will para o futuro da maioria dos verbos, por que não usar com o verbo can? Afinal, ele também é um verbo também... Viu só como o nosso cérebro elabora hipóteses? Nós generalizamos uma regra, esquecendo de que há exceções. Muito normal para quem está aprendendo.
b)Omissão: isso normalmente ocorre com as preposições. São tão temidas que esquecemos delas! Você já deve ter dito em algum passado remoto: "I need go home". Esqueceu-se totalmente do to: I need to go home.
c)Transferência: sabe aquele famoso "embromation"? Quando tentamos adaptar ao inglês o que falamos em português, utilizando-se da mesma estrutura? Um exemplo seria: " Have many people in my department" e não "There are many people in my department".
Simples coincidência do destino? Não! Trata-se de uma reflexão sobre a língua, ainda que de forma inconsciente.
d)Erros globais: estes são um pouco mais complicados porque interferem na compreensão do enunciado. Ou seja: se você disser "I go last week", a pessoa vai saber que você está falando do passado, mas que esqueceu de conjugar o verbo. Contudo, se você disser algo como "Go you last car", o seu interlocutor fará cara de question mark (?)...
Vejo que muitos alunos temem os erros, mas eles são necessários ao processo de aprendizagem...
Lembre-se de que o nosso cérebro não para quando aprendemos um idioma: formulamos hipóteses, testamos colocações, enfim, nos arriscamos. Também é válido lembrar que a correção formal só ocorre em sala de aula. Ninguém - além de seu teacher, é claro - dirá "você esqueceu do auxiliar"...
*Biodata - Marianne Rampaso
Graduada em Letras, com habilitação em Tradução e Interpretação Inglês - Português pela Unibero. Pós-graduada em Língua Inglesa pela Universidade São Judas Tadeu. Professora habilitada para o ensino de Inglês para Propósitos Específicos pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP). Atualmente cursa o Teacher's Link, na PUC-SP, voltado ao desenvolvimento de pesquisa e reflexão aplicadas à sala de aula de língua inglesa. Atua há mais de dez anos como professora especializada no ensino de inglês geral e para propósitos específicos para aprendizes adultos.
Coautora do site www.englishatwork.com.br e professora experiente na divisão In Company.
Responsável pela área de língua inglesa da All About Idiomas.
Os diferentes tipos de erros no aprendizado de inglês de Marianne Rampaso é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial-Vedada a criação de obras derivadas 3.0 Unported.
Based on a work at allaboutidiomas.weebly.com.