All About Idiomas
ALL ABOUT IDIOMAS nas redes sociais
  • Informativo
  • Início
  • Diferenciais
  • Cursos
    • de Língua Portuguesa >
      • para brasileiros
      • para estrangeiros
      • Portuguese for Foreigners
    • de Língua Inglesa >
      • curso específico
      • curso regular
  • Metodologia
  • Quem somos
  • Dicas
    • de Português
    • Inglês - Sites
    • Inglês - Everyday language >
      • A - E
      • F - J
      • K - O
      • P - T
      • U - Z
  • Jogos e Quizzes
    • Quizzes de Português
    • Quizzes de Inglês
  • Contato
  • Blog - Língua Real/Real Language
  • Newsletter

Proposta de Reforma Ortográfica Bem Simplificada

14/11/2011

2 Comments

 
Picture
_Um texto, ao mesmo tempo, engraçado e deprimente. Nos dias atuais, observamos o uso desta "nova ortografia", principalmente por jovens em idade escolar, nas diversas redes sociais.
É um caso para refletirmos (e muito!!!!)...
A 'inovação' da ortografia é válida até que ponto?
_JÁ QUE TODO BRASILEIRO TEM MUITA DIFICULDADE COM NOSSA GRAMÁTICA E ESCRITA, FINALMENTE UM PROJETO DE REFORMA LEVA EM CONTA O OBJETIVO DE SIMPLIFICAR AS COISAS. EM OUTRAS PALAVRAS, TODOS, ENFIM, DOMINARÃO A LÍNGUA PÁTRIA.

PRESTE MUITA ATENÇÃO!!!

Eis aqui um programa de cinco anos para resolver o problema da falta de autoconfiança do brasileiro na sua capacidade gramatical e ortográfica. Em vez de melhorar o ensino, vamos facilitar as coisas, afinal, o português é difícil demais mesmo. Para não assustar os poucos que sabem escrever, nem deixar mais confusos os que ainda tentam acertar, faremos tudo de forma gradual.

No primeiro ano, o "Ç" vai substituir o "S" e o "C" sibilantes, e o "Z" o "S" suave. Peçoas que açeçam a internet com freqüênçia vão adorar, prinçipalmente os adoleçentes.
O "C" duro e o "QU" em que o "U" não é pronunçiado çerão trokados pelo "K", já ke o çom é ekivalente. Iço deve akabar kom a konfuzão, e os teklados de komputador terão uma tekla a menos, olha çó ke koiza prátika e ekonômika.

Haverá um aumento do entuziasmo por parte do públiko no çegundo ano, kuando o problemátiko "H" mudo e todos os acentos, inkluzive o til, seraum eliminados.
O "CH" çera çimplifikado para "X" e o "LH" pra "LI" ke da no mesmo e é mais façil. Iço fara kom ke palavras komo "onra" fikem 20% mais kurtas e akabara kom o problema de çaber komo çe eskreve xuxu, xa e xatiçe.
Da mesma forma, o "G" ço çera uzado kuando o çom for komo em "gordo", e çem o "U" porke naum çera preçizo, ja ke kuando o çom for igual ao de "G" em "tigela", uza-çe o "J" pra façilitar ainda mais a vida da jente.

No terçeiro ano, a açeitaçaum publika da nova ortografia devera atinjir o estajio em ke mudanças mais komplikadas çeraum poçiveis. O governo vai enkorajar a remoçaum de letras dobradas que alem de desneçeçarias çempre foraum um problema terivel para as peçoas, que akabam fikando kom teror de çoletrar. Alem diço, todos konkordaum ke os çinais de pontuaçaum komo virgulas dois pontos aspas e traveçaum tambem çaum difíçeis de uzar e preçizam kair e olia falando çerio já vaum tarde.

No kuarto ano todas as peçoas já çeraum reçeptivas a koizas komo a eliminaçaum do plural nos adjetivo e nos substantivo e a unificaçaum do U nas palavra toda ke termina kom L como fuziu xakau ou kriminau ja ke afinau a jente fala tudo iguau e açim fika mais faciu. Os karioka talvez naum gostem de akabar com os plurau porke eles gosta de eskrever xxxx nos finau das palavra mas vaum akabar entendendo. Os paulista vaum adorar. Os goiano vaum kerer aproveitar pra akabar com o D nos jerundio mas ai tambem ja e eskuliambaçaum.

No kinto ano akaba a ipokrizia de çe kolokar R no finau dakelas palavra no infinitivo ja ke ningem fala mesmo e tambem U ou I no meio das palavra ke ningem pronunçia komo por exemplo roba toca e enjenhero e de uzar O ou E em palavra ke todo mundo pronunçia como U ou I, i ai im vez di çi iskreve pur ezemplu kem ker falar kom ele vamu iskreve kem ke fala kum eli ki e muito milio çertu ? os çinau di interogaçaum i di isklamaçaum kontinuam pra jente çabe kuandu algem ta fazendu uma pergunta ou ta isclamandu ou gritandu kom a jenti e o pontu pra jenti sabe kuandu a fraze akabo.

Naum vai te mais problema ningem vai te mais eça barera pra çua açençaum çoçiau e çegurança pçikolojika todu mundu vai iskreve sempri çertu i çi intende muitu melio i di forma mais façiu e finaumenti todu mundu no Braziu vai çabe iskreve direitu ate us jornalista us publiçitario us blogeru us adivogado us iskrito i ate us pulitiko i u prezidenti olia ço ki maravilia.

Licença Creative Commons
Proposta de Reforma Ortográfica Bem Simplificada está licenciado sob uma licença Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial-Vedada a criação de obras derivadas 3.0 Unported.
Based on a work at allaboutidiomas.weebly.com.
2 Comments
Sâmela Silva link
13/11/2011 11:21:03 pm

Esse texto é bem radical, mas q sou a favor de simplicar para fundir as línguas eu sou sim. O português é tão complexo e diferente que manuais, pc's, etc vem com as versões "Português Brasileiro"ou "Português de Portugal". Ao vir para Moçambique realmente vi o quanto no Brasil se fala um outro português e o quanto é difícil nos comunicarmos com povos que possuem a "mesma língua que nós". Pra que usar o "s" quando se quer o som do "z"? Usa o "z", ué! Se não se pronuncia quase o "c" mudo, pra que usá-lo desta maneira como nas palavras na versão de Portugal "correcto, objectivo"? Se quer som de "s" para que usar "ç"? Por mim os dias do "ç" estariam contados! Parece meio estranho, não? Mas facilitaria o aprendizado, é só questão de costume e quem aprendeu de um jeito é sempre mais resistente a mudanças. :) Quem aprendesse assim desde o início não acharia nada estranho. Quanto mais próximos estivermos uns dos outros mais crescimento traremos aos países de língua portuguesa, haverá troca de tecnologias, informação, cultura, etc com muito mais facilidade. O Brasil já sofre muito por ser um país continental e ter suas fronteiras tão distantes. Nem facilidade para o espanhol temos e o inglês ensinado nas escolas de ensino fundamental e médio é só para aprendermos as cores, verbo "to be" e olhe lá. Sou a favor da simplicidade na comunicação com certeza!

Reply
All About Idiomas link
14/11/2011 01:37:40 am

Olá, Sâmela!

Simplicar para fundir as línguas e a comunicação até que vai, mas criar novas grafias já é meio extremo, não acha?
Infelizmente, a língua portuguesa guarda na etimologia de suas palavras muitas coisas do latim, uma língua morta, por isso, é quase (quase, pois nada é certo... rs) impossível de haver uma reforma 'eficaz' nesse sentido.
A recente reforma ortográfica cuja documentação não é tão recente assim, eliminou o "c" e o "h" mudo na grafia de algumas palavras do português de Portugal. Para nós brasileiros, a mudança foi bem "singela", digamos... Acentuação e hífen foram os itens que mais "pegaram" por aqui.
Por mais similiar que um idioma seja do outro, sempre haverá distinções até mesmo por questões culturais. É a identidade de um povo! Cada um vai construindo a sua ao longo do tempo: eliminando e acrescentando novas palavras.
Até mesmo no inglês isso acontece. Americanos e Britânicos apresentam grandes diferenças de vocabulário.
Uniformizar um idioma é trabalho para anos, senão séculos...
E em relação ao inglês ensinado nas escolas de ensino fundamenatal e médio, realmente o programa deixa a desejar. Dentre os fatores da ineficácia podemos apontar: professores despreparados, alunos desinteressados, governo 'alheio'...
Simplificar a comunicação, falemos aqui de Língua Portuguesa, é bem válido, no sentido de escrever com clareza, usando vocabulário simples, cuidando da coesão e coerência. O que não pode acontecer é cada um começar a "inventar" novas formas de escrever, caso contrário a comunicação vai se tornar impossível.
Ficamos muito felizes pela sua participação aqui no Blog.
Esperamos mais comentários nas próximas postagens!
Um grande abraço.

Reply

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Picture

    Sobre Nós
    All About Idiomas

    Um novo conceito no ensino de idiomas. Entre em contato conosco para mais informações.

    Copyrighted.com Registered & Protected 
PINP-PFOF-WWBB-8QJQ

    Textos - por título
    em ordem alfabética

    All
    09 Motivos Para Estudar Português
    A Experiência Norte-americana
    A Importância Da Língua Portuguesa No “meio Empresarial”
    A Língua Do Pensamento
    Aprendizagem E Reciclagem De Conhecimentos
    A Teoria Das Inteligências Múltiplas
    Como A Fala Certa Pode Ajudar Na Escrita
    Como Escolher Uma Escola De Idiomas Para Estudar?
    Conceito De Erro Em Língua
    Concepção E Tipos Gramática
    Conflito No Cérebro!
    Consegue Ler?
    Consultoria Em Idiomas Funciona?
    Desanimado Para Aprender?
    Disciplina Nos Estudos é Ruim?
    E-learning Funciona?
    Ensinar Língua Portuguesa Significa Ensinar Gramática?
    Ensino De Língua Estrangeira Vai Além Da Gramática
    É Possível Ser Entendido Em Inglês Sem Ter Sotaque Nativo?
    Eu Tenho Que Saber O Significado De Todas As Palavras Quando Leio Em Inglês?
    Feedback Em Educação
    Funciona?
    Halloween
    Há Mitos No Aprendizado De Inglês?
    Interlanguage: Uma Língua Intermediária
    Letra Feia é Um Problema?
    “Mania” Para Aprender Inglês?
    Manifesto Antigerundista
    Método Perfeito Para Aprender Inglês: Verdade Ou Mito?
    O Aprendiz Adulto De Inglês
    O Meu Colega Aprende Mais Do Que Eu
    O Que é Melhor: Aulas Em Escolas De Idiomas Ou Aulas Particulares De Idiomas?
    Os Diferentes Tipos De Erros No Aprendizado De Inglês
    Our Amazing Brain!
    Pleonasmo - Os Melhores Do Mundo
    Por Que é Importante Escrever Bem?
    Por Que Escolher A All About Idiomas?
    Por Que Eu Pareço Não Progredir No Aprendizado De Inglês?
    Professor De Idiomas - Uma Raça Em Extinção?
    Proposta De Reforma Ortográfica Bem Simplificada
    Qual é A Sua Motivação Para Aprender Inglês?
    Qual é A Vantagem De Aprender Inglês Na Idade Adulta?
    Qual é O Seu Jeito De Aprender?
    Qual O Segredo De Um Professor De Qualidade?
    Qual Será O Professor Ideal Para As Minhas Necessidades De Aprendizagem?
    Recorte Linguístico - Você Sabe O Que é Isso?
    Seja Fluente Em Mais De Um Idioma
    Será Que Você Tem Resistência Para Aprender Inglês?
    Sim! Problema Ou Preconceito Mesmo?
    Steve Jobs
    Teorias De Aprendizagem
    Você Assume A Responsabilidade Pelo Seu Aprendizado?

    Arquivos

    September 2017
    August 2017
    December 2015
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    July 2013
    February 2013
    January 2013
    October 2012
    September 2012
    August 2012
    July 2012
    May 2012
    April 2012
    March 2012
    February 2012
    January 2012
    December 2011
    November 2011

    Licença Creative Commons
    Blog - Língua Real/Real Language de All About Idiomas é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial-Vedada a criação de obras derivadas 3.0 Unported.
    Based on a work at allaboutidiomas.weebly.com.
Powered by Create your own unique website with customizable templates.